مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة آراء إصلاحية

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        سياسة   اقتصاد   قانون   طب علم نفس قانون   كمبيوتر  

        ترجم ألماني عربي آراء إصلاحية

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • der Reformismus (n.)
          إصلاحيَّة
          ... المزيد
        • der Revisionismus (n.) , {pol.}
          إصلاحيَّة {سياسة}
          ... المزيد
        • die Besserungsanstalt (n.)
          إصلاحيَّة
          ... المزيد
        • die Reformpläne (n.) , Pl., {econ.}
          خطط إصلاحيَة {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Reformschule (n.)
          مدرسة إصلاحية
          ... المزيد
        • die Reformbewegung (n.) , [pl. Reformbewegungen] , {pol.}
          حركة إصلاحية {سياسة}
          ... المزيد
        • die Maßregel der Besserung und Sicherung {law}
          تدابير إصلاحية {قانون}
          ... المزيد
        • eine Vollzugsanstalt (n.) , form., Sing.
          مؤسسة إصلاحية
          ... المزيد
        • die Reformpädagogik (n.)
          التربية الإصلاحية
          ... المزيد
        • die Jugendbesserungsanstalt (n.) , {law}
          إصلاحية للأحداث {قانون}
          ... المزيد
        • die Reformpause (n.) , {pol.}
          استراحة إصلاحية {سياسة}
          ... المزيد
        • der Reformkurs (n.) , {pol.}
          مسيرة إصلاحية {سياسة}
          ... المزيد
        • der Maßregelvollzug (n.) , {med.,psych.,law}
          منشأة إصلاحية علاجية {طب،علم نفس،قانون}
          ... المزيد
        • die Institutionalisierung (n.) , {law}
          إيداع في المؤسسات الإصلاحية {قانون}
          ... المزيد
        • die Anordnung einer Maßregel der Besserung (n.) , {law}
          الأمر الخاص بالتدابير الإصلاحية {قانون}
          ... المزيد
        • der Maßregelvollzug (n.) , {law}
          تنفيذ التدابير الإصلاحية والعلاجية {قانون}
          ... المزيد
        • die Maßregelvollzugsabteilung (n.) , {law}
          إدارة تنفيذ التدابير الإصلاحية والعلاجية {قانون}
          ... المزيد
        • im Gespräch {comp.}
          الآراء {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • der Konsensus (n.)
          توافق الآراء
          ... المزيد
        • unterschiedliche Meinungen (n.) , Pl.
          آراء مختلفة
          ... المزيد
        • die Meinungsverschiedenheiten (n.) , Pl.
          اختلاف في الآراء
          ... المزيد
        • politische Ansichten (n.) , Pl., {pol.}
          الآراء السياسية {سياسة}
          ... المزيد
        • einhellig (adv.)
          بإجماع الآراء
          ... المزيد
        • verschiedene Meinungen Pl.
          آراء مختلفة
          ... المزيد
        • unanim (adj.)
          بإجماع الآراء
          ... المزيد
        • die Feedback-ID (n.) , {comp.}
          معرِّف الآراء {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • die Feedbackinformationen (n.) , Pl., {comp.}
          معلومات عن الآراء {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • einmütig (adj.)
          بإجماع الآراء
          ... المزيد
        • die Expertenmeinungen (n.) , Pl.
          آراء الخبراء
          ... المزيد
        • einstimmig (adj.) , {pol.}
          بإجماع الآراء {سياسة}
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • »

        أمثلة
        • Am Ende des einjährigen Prozesses der Schaffung von Institutionen verabschiedete der Rat im Juni 2007 im Konsens ein Reformpaket, das unter anderem die Schaffung eines Mechanismus für allgemeine regelmäßige Überprüfung beinhaltet, dessen sich der Rat bei der Untersuchung der Situation der Menschenrechte in allen Ländern bedienen wird.
          واستغرقت جهود بناء هذه المؤسسات عاما كاملا، وأدت إلى اعتماد مجموعة من الإصلاحات بتوافق الآراء في حزيران/يونيه 2007، شملت إنشاء آلية لاستعراض دوري شامل يراد بها أن يقوم المجلس بدراسة حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان.
        • d) seine Behandlung der Vorschläge betreffend den Treuhandrat unter Berücksichtigung des gemäß Resolution 50/55 vom 11. Dezember 1995 vorgelegten Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Erneuerung der Vereinten Nationen: Ein Reformprogramm" und der von den Staaten auf den früheren Tagungen der Versammlung zu dieser Frage zum Ausdruck gebrachten Auffassungen fortzusetzen;
          (د) مواصلة النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية في ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتقرير الأمين العام المعنون ”تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح“، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية؛
        • d) seine Behandlung der Vorschläge betreffend den Treuhandrat unter Berücksichtigung des gemäß Resolution 50/55 der Generalversammlung vom 11. Dezember 1995 vorgelegten Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Erneuerung der Vereinten Nationen: Ein Reformprogramm" und der von den Staaten auf den früheren Tagungen der Generalversammlung zu dieser Frage zum Ausdruck gebrachten Auffassungen fortzusetzen;
          (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتقرير الأمين العام المعنون “تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح”، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
        • erneut erklärend, dass die Vereinten Nationen in Wahrnehmung ihrer Aufgabe der Entwicklungsförderung, insbesondere zu Gunsten der Entwicklungsländer, eine wichtige Rolle bei den Anstrengungen spielen, die die internationale Gemeinschaft unternimmt, um den erforderlichen internationalen Konsens über die Reformen herbeizuführen, die für ein stärkeres und stabiles internationales Finanzsystem erforderlich sind, wobei das Mandat aller einschlägigen internationalen Institutionen, insbesondere der internationalen Finanzinstitutionen, zu berücksichtigen ist,
          وإذ تؤكد من جديد أن الأمم المتحدة، بأداء دورها في تعزيز التنمية، ولا سيما في البلدان النامية، إنما تقوم بدور هام في الجهود الدولية الرامية إلى التوصل إلى توافق الآراء الدولي اللازم لإجراء الإصلاحات الضرورية لإقامة نظام مالي دولي معزز ومستقر، مع مراعاة ولايات جميع المؤسسات الدولية ذات الصلة، ولا سيما المؤسسات المالية الدولية،
        • d) seine Behandlung der Vorschläge betreffend den Treuhandrat unter Berücksichtigung des gemäß Resolution 50/55 der Generalversammlung vom 11. Dezember 1995 vorgelegten Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Erneuerung der Vereinten Nationen: Ein Reformprogramm" und der von den Staaten auf den früheren Tagungen der Generalversammlung zu dieser Frage zum Ausdruck gebrachten Auffassungen fortzusetzen;
          (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتقرير الأمين العام المعنون ”تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح“، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
        • d) seine Behandlung der Vorschläge betreffend den Treuhandrat unter Berücksichtigung des gemäß Resolution 50/55 der Generalversammlung vom 11. Dezember 1995 vorgelegten Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Erneuerung der Vereinten Nationen: Ein Reformprogramm" und der von den Staaten auf den früheren Tagungen der Versammlung zu dieser Frage zum Ausdruck gebrachten Auffassungen fortzusetzen;
          (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتقرير الأمين العام المعنون ”تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح“، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية؛
        • d) seine Behandlung der Vorschläge betreffend den Treuhandrat unter Berücksichtigung des gemäß Resolution 50/55 der Generalversammlung vom 11. Dezember 1995 vorgelegten Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Erneuerung der Vereinten Nationen: Ein Reformprogramm" und der von den Staaten auf den früheren Tagungen der Versammlung zu dieser Frage zum Ausdruck gebrachten Auffassungen fortzusetzen;
          (د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتقرير الأمين العام المعنون ''تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح``، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية؛
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل