ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح
سياسة
اقتصاد
قانون
طب علم نفس قانون
كمبيوتر
ترجم ألماني عربي آراء إصلاحية
ألماني
عربي
ترجمة ذات صلة
- ... المزيد
-
إصلاحيَّة {سياسة}... المزيد
- ... المزيد
-
خطط إصلاحيَة {اقتصاد}... المزيد
- ... المزيد
-
حركة إصلاحية {سياسة}... المزيد
-
تدابير إصلاحية {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
إصلاحية للأحداث {قانون}... المزيد
-
استراحة إصلاحية {سياسة}... المزيد
-
مسيرة إصلاحية {سياسة}... المزيد
-
منشأة إصلاحية علاجية {طب،علم نفس،قانون}... المزيد
-
إيداع في المؤسسات الإصلاحية {قانون}... المزيد
-
الأمر الخاص بالتدابير الإصلاحية {قانون}... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
im Gespräch {comp.}الآراء {كمبيوتر}... المزيد
- ... المزيد
-
unterschiedliche Meinungen (n.) , Pl.... المزيد
- ... المزيد
-
politische Ansichten (n.) , Pl., {pol.}الآراء السياسية {سياسة}... المزيد
-
einhellig (adv.)... المزيد
- ... المزيد
-
unanim (adj.)... المزيد
-
معرِّف الآراء {كمبيوتر}... المزيد
-
معلومات عن الآراء {كمبيوتر}... المزيد
-
einmütig (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
einstimmig (adj.) , {pol.}بإجماع الآراء {سياسة}... المزيد
أمثلة
-
Am Ende des einjährigen Prozesses der Schaffung von Institutionen verabschiedete der Rat im Juni 2007 im Konsens ein Reformpaket, das unter anderem die Schaffung eines Mechanismus für allgemeine regelmäßige Überprüfung beinhaltet, dessen sich der Rat bei der Untersuchung der Situation der Menschenrechte in allen Ländern bedienen wird.واستغرقت جهود بناء هذه المؤسسات عاما كاملا، وأدت إلى اعتماد مجموعة من الإصلاحات بتوافق الآراء في حزيران/يونيه 2007، شملت إنشاء آلية لاستعراض دوري شامل يراد بها أن يقوم المجلس بدراسة حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان.
-
d) seine Behandlung der Vorschläge betreffend den Treuhandrat unter Berücksichtigung des gemäß Resolution 50/55 vom 11. Dezember 1995 vorgelegten Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Erneuerung der Vereinten Nationen: Ein Reformprogramm" und der von den Staaten auf den früheren Tagungen der Versammlung zu dieser Frage zum Ausdruck gebrachten Auffassungen fortzusetzen;(د) مواصلة النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية في ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتقرير الأمين العام المعنون ”تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح“، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية؛
-
d) seine Behandlung der Vorschläge betreffend den Treuhandrat unter Berücksichtigung des gemäß Resolution 50/55 der Generalversammlung vom 11. Dezember 1995 vorgelegten Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Erneuerung der Vereinten Nationen: Ein Reformprogramm" und der von den Staaten auf den früheren Tagungen der Generalversammlung zu dieser Frage zum Ausdruck gebrachten Auffassungen fortzusetzen;(د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتقرير الأمين العام المعنون “تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح”، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
-
erneut erklärend, dass die Vereinten Nationen in Wahrnehmung ihrer Aufgabe der Entwicklungsförderung, insbesondere zu Gunsten der Entwicklungsländer, eine wichtige Rolle bei den Anstrengungen spielen, die die internationale Gemeinschaft unternimmt, um den erforderlichen internationalen Konsens über die Reformen herbeizuführen, die für ein stärkeres und stabiles internationales Finanzsystem erforderlich sind, wobei das Mandat aller einschlägigen internationalen Institutionen, insbesondere der internationalen Finanzinstitutionen, zu berücksichtigen ist,وإذ تؤكد من جديد أن الأمم المتحدة، بأداء دورها في تعزيز التنمية، ولا سيما في البلدان النامية، إنما تقوم بدور هام في الجهود الدولية الرامية إلى التوصل إلى توافق الآراء الدولي اللازم لإجراء الإصلاحات الضرورية لإقامة نظام مالي دولي معزز ومستقر، مع مراعاة ولايات جميع المؤسسات الدولية ذات الصلة، ولا سيما المؤسسات المالية الدولية،
-
d) seine Behandlung der Vorschläge betreffend den Treuhandrat unter Berücksichtigung des gemäß Resolution 50/55 der Generalversammlung vom 11. Dezember 1995 vorgelegten Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Erneuerung der Vereinten Nationen: Ein Reformprogramm" und der von den Staaten auf den früheren Tagungen der Generalversammlung zu dieser Frage zum Ausdruck gebrachten Auffassungen fortzusetzen;(د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتقرير الأمين العام المعنون ”تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح“، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية العامة؛
-
d) seine Behandlung der Vorschläge betreffend den Treuhandrat unter Berücksichtigung des gemäß Resolution 50/55 der Generalversammlung vom 11. Dezember 1995 vorgelegten Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Erneuerung der Vereinten Nationen: Ein Reformprogramm" und der von den Staaten auf den früheren Tagungen der Versammlung zu dieser Frage zum Ausdruck gebrachten Auffassungen fortzusetzen;(د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتقرير الأمين العام المعنون ”تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح“، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية؛
-
d) seine Behandlung der Vorschläge betreffend den Treuhandrat unter Berücksichtigung des gemäß Resolution 50/55 der Generalversammlung vom 11. Dezember 1995 vorgelegten Berichts des Generalsekretärs, des Berichts des Generalsekretärs mit dem Titel "Erneuerung der Vereinten Nationen: Ein Reformprogramm" und der von den Staaten auf den früheren Tagungen der Versammlung zu dieser Frage zum Ausdruck gebrachten Auffassungen fortzusetzen;(د) أن تواصل النظر في المقترحات المتعلقة بمجلس الوصاية على ضوء تقرير الأمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 50/55 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1995، وتقرير الأمين العام المعنون ''تجديد الأمم المتحدة: برنامج للإصلاح``، والآراء التي أعربت عنها الدول بشأن هذا الموضوع في الدورات السابقة للجمعية؛